TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

corps du texte [3 fiches]

Fiche 1 2005-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

The main copy block or blocks of an advertisement, as distinguished from headline, subheads, coupon copy, etc.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Texte constituant la partie informative d'un message publicitaire imprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
DEF

The main body of printed or written matter, excluding headers and footers on a page.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
DEF

Cuerpo principal del material escrito o impreso, excluyendo los encabezados y pies de páginas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :